My favourite song in (almost) every language! - Wersja do druku +- Największe forum list przebojów Mycharts.pl (https://www.mycharts.pl) +-- Dział: Personalne listy przebojów (/forumdisplay.php?fid=3) +--- Dział: Listy poszczególnych użytkowników (/forumdisplay.php?fid=4) +---- Dział: Prz chart (/forumdisplay.php?fid=16) +---- Wątek: My favourite song in (almost) every language! (/showthread.php?tid=47471) Strony: 1 2 |
My favourite song in (almost) every language! - prz_rulez - 05.10.2019 04:17 PM Dotychczasowe utwory: BHODŹPURI: Sajan Sanjeev - Chheda hola mote BODO/BORO: Miss Jonalima - Facebookaw nai angni ESPERANTO: La Pafklik - Jen la Pafklik MALAJALAM: Jyotsna Radhakrishnan (ജ്യോത്സ്ന രാധാകൃഷ്ണൻ) - Raftaara (റഫ്താരാ) MALEDIWSKI (DIWEHI): Bey - Hurevenee (ހުރެވެނީ) ORIJA: Tapu Mishra & Deepshikha Mishra - Monsoon raaga RADŻASTANI: Neelam Mali - Baba tharo bhakt diwana SINDHI: Vandana Nirankari - Sik mein TELUGU: Andrea Jeremiah (ஆண்ட்ரியா ஜெரெமையா) - Ide kalala vunnadhe (ఇది కలలా ఉన్నదే) TOKELAU: Te Vaka - Lakalaka RE: My favourite song in (almost) every language! - prz_rulez - 05.10.2019 04:19 PM Długo się do tego zbierałem, ale w końcu czas najwyższy masło maślane zacząć... W tym temacie pojawi się po jednym (może czasami więcej niż jednym) utworze w każdym języku, w którym poznałem jakiś utwór i byłem w stanie ten język zidentyfikować. Zobaczymy co z tego wyniknie. Być może pod koniec pojawi się jakieś podsumowanie? RE: My favourite song in (almost) every language! - thestranglers - 05.10.2019 04:28 PM To dobry pomysł na czelendże... RE: My favourite song in (almost) every language! - prz_rulez - 05.10.2019 05:08 PM MALAJALAM Zaczynamy od czegoś świeżego, bo z czołówki mojej obecnej listy. Wcześniej jednak krótkie wprowadzenie dla niewtajemniczonych. Język malajalam jest językiem drawidyjskim, używanym głównie w indyjskim stanie Kerala, na Lakszadiwach oraz w dystrykcie Mahé, będącym jedną z części terytorium związkowego Puducherry. Liczba użytkowników określana jest na więcej niż 30 milionów użytkowników, możliwe, że jest ich nawet około 40 milionów. To teraz przejdźmy do utworu. Piosenka "Raftaara" w wykonaniu Jyotsny Radhakrishnan pochodzi z filmu akcji w języku malajam o nazwie "Lucifer" ("ലൂസിഫർ"), który swoją premierę miał 28 marca tego roku. Energetyczny numer właściwie od razu przypadł mi do gustu. Nie wiem, czy uda mu się w końcu dojść do szczytu mojej listy, ale na pewno jest to jeden z najjaśniejszych znanych mi momentów w muzyce komercyjnej ostatnich dwudziestu lat śpiewanej w językach drawidyjskich. Jyotsna Radhakrishnan (ജ്യോത്സ്ന രാധാകൃഷ്ണൻ) - Raftaara (റഫ്താരാ) RE: My favourite song in (almost) every language! - EVENo - 05.10.2019 05:25 PM Kurcze Prz, nie masz pojęcia jak dużo przyjemniej się Ciebie czyta, gdy dzielisz się swoją wiedzą, a nie poglądami Będę tu zaglądał z ogromnym zaciekawieniem! RE: My favourite song in (almost) every language! - prz_rulez - 05.10.2019 05:34 PM EVENo napisał(a):Kurcze Prz, nie masz pojęcia jak dużo przyjemniej się Ciebie czyta, gdy dzielisz się swoją wiedzą, a nie poglądamiCóż, jest akcja, to bywa i moja reakcja. RE: My favourite song in (almost) every language! - Dobromiera - 05.10.2019 05:39 PM "Lucifer" mnie rozczarował, im dalej w las, tym bardziej indyjski odpowiednik disco polo. Ale czekam na dalsze wpisy! RE: My favourite song in (almost) every language! - AKT! - 05.10.2019 09:00 PM a tytuł miał potencjał zobaczymy co dalej, będę zaglądał RE: My favourite song in (almost) every language! - prz_rulez - 05.10.2019 10:07 PM (05.10.2019 05:39 PM)Artur.O napisał(a): "Lucifer" mnie rozczarował, im dalej w las, tym bardziej indyjski odpowiednik disco polo. Ale czekam na dalsze wpisy!Obawiam się w takim razie, że będziesz kręcił nosem niemal na każdy co bardziej przebojowy kawałek. A tych, nie ma co ukrywać, będzie trochę. RE: My favourite song in (almost) every language! - Gaspard - 05.10.2019 10:28 PM Na pewno będę zaglądał na bieżąco. "Raftaara" mi bardzo się spodobała i dodałem do siebie. Czekam niecierpliwie na więcej RE: My favourite song in (almost) every language! - prz_rulez - 05.10.2019 10:32 PM TOKELAU Język tokelau należy do rodziny polinezyjskiej. Ma on ponad 3 tysiące użytkowników, głównie na Tokelau oraz w Nowej Zelandii. Chętni mogą się zapoznać z podstawowymi frazami w tym języku: https://www.tokelau.org.nz/Learn+Tokelauan.html Z kolei szczęśliwym zwycięzcą arcyciężkiego (młehehe) pojedynku zostało "Lakalaka" kolektywu Te Vaka. Grupa istnieje od 1995 roku, a jej członkowie, choć działający głównie w Nowej Zelandii, mają różnorakie korzenie pacyficzne. Skład zmieniał się na przestrzeni lat, ale po relacjach z Facebooka można odnieść wrażenie, że czują się trochę jak jedna wielka rodzina. Te Vaka - Lakalaka RE: My favourite song in (almost) every language! - kajman - 06.10.2019 09:48 AM Cóż z tego, że języki inne, kiedy muzyka taka sama. Obydwa utwory podobne do siebie i do mnóstwa innych, których wszędzie pełno. RE: My favourite song in (almost) every language! - prz_rulez - 06.10.2019 10:04 AM Ja wiem, Ty byś oczekiwał piętnastominutowych jazzowo-progresywnych ekscentryzmöw Trochę przerysowuję, ale no. I czy podobne "do mnóstwa innych, których wszędzie pełno"? No nie wiem. RE: My favourite song in (almost) every language! - EVENo - 06.10.2019 10:07 AM kajman napisał(a):Cóż z tego, że języki inne, kiedy muzyka taka sama.Może i tak, ale Lakalakę się dużo przyjemniej odbiera, bo język brzmi pociesznie i pasuje do takiej zabawnej piosenki. RE: My favourite song in (almost) every language! - AKT! - 06.10.2019 10:21 AM a ja bym wolał, żeby to nie brzmiało jak lokalna wariacja na "waka waka"; gdyby było w tym choć trochę regionalnego dziedzictwo nie tylko na poziomie języka, ale i brzmienia RE: My favourite song in (almost) every language! - prz_rulez - 16.10.2019 10:24 PM AKT! napisał(a):a ja bym wolał, żeby to nie brzmiało jak lokalna wariacja na "waka waka"; gdyby było w tym choć trochę regionalnego dziedzictwo nie tylko na poziomie języka, ale i brzmienia :roll:Trochę mi to przypomina słowa jednego z byłych efemerycznych użytkowników, którego konkluzja, choć może niewypowiedziana wprost, była taka, że Stany Zjednoczone czy Wielka Brytania mogą wydawać sobie komercyjną chałę, a takie małe kraje jak Tokelau na przykład muszą być nie wiadomo jak ludowe. No dla mnie jest to reminiscencja myślenia kolonialnego... RE: My favourite song in (almost) every language! - AKT! - 16.10.2019 10:54 PM jeśli mam wybierać między "komercyjną chałą", to amerykanie zazwyczaj mają lepsze narzędzia ku temu, żeby mi ją ładnie opakować -- nie zawsze, ale kompletna nieznajomość języka i kompletny brak oryginalności nie sprzyjają; gdyby zamiast zrzynki z "waka waka" nagrali coś, utrzymanego nawet w takim stylu, ale ciekawszego melodycznie, dałbym im szansę co więcej -- zastosowałbym podobną skalę do muzyki z krajów kolonialistycznych takich jak portugalia, hiszpania, francja, włochy i do krajów w tym kontekście bardziej neutralnych jak polska, czechy, bułgaria, szwecja -- im więcej lokalnego kolorytu, czerpania z tradycji (niekoniecznie w formie nieprzetworzonej nijak pierwotnej ludowości), tym większa szansa na to, że taka propozycja wypadnie ciekawie w zestawieniu z mainstreamem amerykańskim, a nie tylko będzie jego kalką RE: My favourite song in (almost) every language! - prz_rulez - 16.10.2019 11:36 PM A nie uważasz, że marketing USA i UK jest tak silny, że przez dziesięciolecia wmówił nam, że oni to ładnie opakowują? Anyway, dla mnie egzotyka języka działa na korzyść, a nie na minus. Niestety, cały czas widzę, że stosuje się podwójne standardy i, niestety, o ironio, więcej wymaga się od słabszych niż od silniejszych. Moim zdaniem coś tu jest chyba nie tak... RE: My favourite song in (almost) every language! - AKT! - 17.10.2019 12:49 AM żadne podwójne standardy! jeśli próbujesz pokazywać nam muzykę z egzotycznych krajów, to niech ma cokolwiek więcej do zaoferowania niż papka z radia; drugi raz bym nie włączył tego utworu, gdyby był po angielsku i drugi raz nie włączę w suahili; prezentuj rzeczy na poziomie, to możemy wejść w dyskusję o tym, czym jest lokalny koloryt w kontekście usa czy uk, a czym w kontekście wysp zielonego przylądka czy tobago -- w takim kontekście nie ma to absolutnie żadnego znaczenia; tym bardziej argument o postkolonialnym myśleniu jest chybiony RE: My favourite song in (almost) every language! - prz_rulez - 17.10.2019 12:59 AM Chyba ma, bo jednak ta "papka z radia", jak to ująłeś, pojawia się na Twojej liście. Może nie w ogromnych ilościach, ale jednak. Myślę, że lokalny koloryt odziany w szaty współczesności jedynie działa na korzyść, a nie na niekorzyść. No i takiemu tradycyjnemu folkowi ciężko jest walczyć ze współczesnością; już widzę, jak, przy całej mojej sympatii do niego, tradycyjny śpiew alikwotowy z Tuwy staje w szranki jak równy z równym z "Ona by tak chciała"... No niestety. Nie ten poziom emocjonalny. |