Odpowiedz 
 
Ocena wątku:
  • 0 Głosów - 0 Średnio
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
My favourite song in (almost) every language!
kajman Offline
Stały bywalec
*****

Liczba postów: 40 669
Dołączył: Jun 2007
Post: #21
RE: My favourite song in (almost) every language!
prz_rulez napisał(a):Nie ten poziom emocjonalny.
A gdzie jest wyższy. I u nadawcy czy odbiorcy?
prz_rulez napisał(a):Myślę, że lokalny koloryt odziany w szaty współczesności jedynie działa na korzyść, a nie na niekorzyść.
Tylko jeżeli kolorytem ma być tylko język to wypada to skromnie. Przy czym liczę, że jednak pojawią się utwory, gdzie takowy daje się zauważyć gdzieś jeszcze.
I takie pytanie: Czy utwory, które zaprezentujesz, będą tylko w istniejących językach? Bo z tego, co słyszałem, są wykonawcy śpiewający w nieistniejących. I czy będzie coś w językach martwych?
17.10.2019 06:46 AM
Znajdź wszystkie posty użytkownika Cytowanie selektywne Odpowiedz cytując ten post
AKT! Online
jegomość
*****

Liczba postów: 24 612
Dołączył: May 2008
Post: #22
RE: My favourite song in (almost) every language!
prz_rulez napisał(a):Chyba ma, bo jednak ta "papka z radia", jak to ująłeś, pojawia się na Twojej liście. Może nie w ogromnych ilościach, ale jednak.
piosenka piosence nierówna; to, że coś jest w mainstreamie, że grają to w radiu, nie znaczy, że jest z automatu żadne; moje uproszczenie było na potrzeby dyskusji z tobą, ale wyciąganie z niego wniosku, że grane w radiu = gówniane, jest niedorzeczne

prz_rulez napisał(a):Myślę, że lokalny koloryt odziany w szaty współczesności jedynie działa na korzyść, a nie na niekorzyść.
myślę, że zależy od utworu; znów piosenka piosence nierówna

prz_rulez napisał(a):No i takiemu tradycyjnemu folkowi ciężko jest walczyć ze współczesnością
a gdzie ja piszę o walce ze współczesnością i tradycyjnym folku?

prz_rulez napisał(a):No niestety. Nie ten poziom emocjonalny.
całe szczęście! w ciemno kibicuję śpiewom alikwotowym!

— ——————
—— ——— ——————
————— ———————
————
— ————— — ——
———
17.10.2019 11:28 AM
Znajdź wszystkie posty użytkownika Cytowanie selektywne Odpowiedz cytując ten post
prz_rulez Offline
Stały bywalec
*****

Liczba postów: 20 111
Dołączył: Jun 2007
Post: #23
RE: My favourite song in (almost) every language!
kajman napisał(a):A gdzie jest wyższy. I u nadawcy czy odbiorcy?
Oczywiście miałem na myśli moje odczucia. No i cóż, domyśl się kto odnosi większe sukcesy na mojej liście, tuwińscy artyści czy Ronnie Ferrari Icon_razz2
AKT! napisał(a):piosenka piosence nierówna; to, że coś jest w mainstreamie, że grają to w radiu, nie znaczy, że jest z automatu żadne; moje uproszczenie było na potrzeby dyskusji z tobą, ale wyciąganie z niego wniosku, że grane w radiu = gówniane, jest niedorzeczne
Nie no, ja wiem oczywiście. Chodziło o pewną ogólną większą pobłażliwość wobec papki z USA/UK.
AKT! napisał(a):a gdzie ja piszę o walce ze współczesnością i tradycyjnym folku?
To ja napisałem Icon_biggrin
AKT! napisał(a):całe szczęście! w ciemno kibicuję śpiewom alikwotowym!
Ale u Ciebie też rzadko widzę na liście tego typu rzeczy Icon_wink
No co ja mam ukrywać... Jako ciekawostkę naprawdę lubię słuchać takich rzeczy, ale koniec końców i tak na mojej liście jest to, co jest...
17.10.2019 11:57 AM
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Cytowanie selektywne Odpowiedz cytując ten post
AKT! Online
jegomość
*****

Liczba postów: 24 612
Dołączył: May 2008
Post: #24
RE: My favourite song in (almost) every language!
prz_rulez napisał(a):Chodziło o pewną ogólną większą pobłażliwość wobec papki z USA/UK.
nie użyłbym słowa "pobłażliwość"; chodzi raczej o "afiliację"; to są rzeczy, które są powszechnie dostępne wszędzie i dużo łatwiej im, nawet mimowolnie, zaatakować; inna sprawa, że znając język (o czym też pisałem, co zostało przeinaczone), łatwiej się z danym utworem utożsamić, bo czasem nadrabiają miałką warstwę muzyczną tekstem

prz_rulez napisał(a):To ja napisałem Icon_biggrin
ja nie widzę powodu do walki; nie widzę też przeciwwskazań, by czerpać z tradycji, tworząc rzeczy nowoczesne i taką muzykę chciałbym w tym wątku znaleźć

prz_rulez napisał(a):Ale u Ciebie też rzadko widzę na liście tego typu rzeczy Icon_wink
bo to nie ta kategoria; oburzałeś się niedawno, że "spending all my time" nie ma w moim twc, chociaż zrobiło dobry wynik na liście -- to z kolei nie ta kategoria; muzyka i sposoby jej doznawania, wyrażania, porządkowania mogą być rozmaite; jest mnóstwo rzeczy, które uwielbiam, szanuję, bez których moje życie byłoby gorsze, ale nie znalazłem adekwatnego sposobu, by je spisać, by to usankcjonować; ale to nic nie znaczy poza tym, że nie znalazłem sposobu -- nadal są dla mnie ważne i tylko to się liczy

— ——————
—— ——— ——————
————— ———————
————
— ————— — ——
———
17.10.2019 12:29 PM
Znajdź wszystkie posty użytkownika Cytowanie selektywne Odpowiedz cytując ten post
prz_rulez Offline
Stały bywalec
*****

Liczba postów: 20 111
Dołączył: Jun 2007
Post: #25
RE: My favourite song in (almost) every language!
AKT! napisał(a):to są rzeczy, które są powszechnie dostępne wszędzie i dużo łatwiej im, nawet mimowolnie, zaatakować
Czyli przyznajesz jednak, że dajemy się łapać w angielskojęzyczne sidła USA i Wielkiej Brytanii.
AKT! napisał(a):inna sprawa, że znając język (o czym też pisałem, co zostało przeinaczone), łatwiej się z danym utworem utożsamić, bo czasem nadrabiają miałką warstwę muzyczną tekstem
Hmm. To jest inna strona tej kwestii. Jak pisałem, u mnie często właśnie fakt innego języka działa na korzyść.
AKT! napisał(a):bo to nie ta kategoria; oburzałeś się niedawno, że "spending all my time" nie ma w moim twc, chociaż zrobiło dobry wynik na liście -- to z kolei nie ta kategoria; muzyka i sposoby jej doznawania, wyrażania, porządkowania mogą być rozmaite; jest mnóstwo rzeczy, które uwielbiam, szanuję, bez których moje życie byłoby gorsze, ale nie znalazłem adekwatnego sposobu, by je spisać, by to usankcjonować; ale to nic nie znaczy poza tym, że nie znalazłem sposobu -- nadal są dla mnie ważne i tylko to się liczy
No niech będzie Icon_smile
I nie oburzyłem się, raczej się zdziwiłem.
17.10.2019 12:45 PM
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Cytowanie selektywne Odpowiedz cytując ten post
AKT! Online
jegomość
*****

Liczba postów: 24 612
Dołączył: May 2008
Post: #26
RE: My favourite song in (almost) every language!
prz_rulez napisał(a):Czyli przyznajesz jednak, że dajemy się łapać w angielskojęzyczne sidła USA i Wielkiej Brytanii.
poniekąd; ale czasem to też nasze mniej lub bardziej świadome wybory

— ——————
—— ——— ——————
————— ———————
————
— ————— — ——
———
17.10.2019 01:40 PM
Znajdź wszystkie posty użytkownika Cytowanie selektywne Odpowiedz cytując ten post
kajman Offline
Stały bywalec
*****

Liczba postów: 40 669
Dołączył: Jun 2007
Post: #27
RE: My favourite song in (almost) every language!
prz_rulez napisał(a):kto odnosi większe sukcesy na mojej liście, tuwińscy artyści czy Ronnie Ferrari
Na mojej na pewno większe mieliby ci z Tuwy.
17.10.2019 06:49 PM
Znajdź wszystkie posty użytkownika Cytowanie selektywne Odpowiedz cytując ten post
prz_rulez Offline
Stały bywalec
*****

Liczba postów: 20 111
Dołączył: Jun 2007
Post: #28
RE: My favourite song in (almost) every language!
To akurat wiem Icon_smile Aczkolwiek musisz chyba poczekać aż powstanie zespół o nazwie Tuvy Tava Icon_wink
17.10.2019 06:51 PM
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Cytowanie selektywne Odpowiedz cytując ten post
prz_rulez Offline
Stały bywalec
*****

Liczba postów: 20 111
Dołączył: Jun 2007
Post: #29
RE: My favourite song in (almost) every language!
MALEDIWSKI (DIWEHI)

Dobra, idę za ciosem i biorę się za utwory z mojej obecnej listy.

Język malediwski, czyli diwehi, ma ponad 340 tysięcy użytkowników. Spokrewniony z lankijskim synhaleskim, nie jest jednak dla Lankijczyków w pełni zrozumiały. Diwehi, ze względu na wyspiarski charakter, przez wieki był językiem dość odizolowanym, jednakże z czasem się to zmieniło, zwłaszcza za sprawą Arabów i wpływu języka arabskiego oraz islamu. Ciekawostka - to właśnie z malediwskiego pochodzi słowo "atol".

Za najlepszy utwór w języku diwehi bezsprzecznie uznaję "Hurevenee" Beya. Tak naprawdę to Jailam Bey, założyciel lokalnej wytwórni Symbolic Records oraz, sądząc po jego Twitterze, pracownik malediwskiego lotniska. "Hurevenee" pochodzi z piątego albumu artysty o tym samym tytule. I choć reszta utworów raczej odbiega od głównego singla, to fajnie jest usłyszeć, że takie małe wyspiarskie państwo stać na porządny pop-EDMIcon_exclaim


Bey - Hurevenee (ހުރެވެނީ)
18.10.2019 09:16 PM
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Cytowanie selektywne Odpowiedz cytując ten post
prz_rulez Offline
Stały bywalec
*****

Liczba postów: 20 111
Dołączył: Jun 2007
Post: #30
RE: My favourite song in (almost) every language!
BHODŹPURI

Język bhodźpuri, drugi z rzędu z grupy indoaryjskiej, używany głównie w indyjskim stanie Bihar, na wschodzie stanu Uttar Pradesh oraz w nepalskim rejonie Teraj. Ciężko tak naprawdę powiedzieć ilu ma użytkowników, gdyż czasami traktowany jest jako dialekt hindi. Niemniej jednak, z całą pewnością jest to liczba znacząco powyżej 50 milionów.

Piosenką wygrywającą w kategorii języka bhodźpuri jest "Chheda hola mote" Sajana Sanjeeva. Niestety, nie znalazłem żadnych informacji na temat wykonawcy. Utwór pochodzi ze składanki "Bhojpuri DJ Songs". Na mojej liście doszedł jedynie do poczekalni (i wciąż tam jest), u Grześka miał trochę więcej szczęścia i zaszedł do miejsca 36. Ogółem raczej druga połowa wśród językowych liderów.


Sajan Sanjeev - Chheda hola mote
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 18.10.2019 10:33 PM przez prz_rulez.)
18.10.2019 10:30 PM
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Cytowanie selektywne Odpowiedz cytując ten post
prz_rulez Offline
Stały bywalec
*****

Liczba postów: 20 111
Dołączył: Jun 2007
Post: #31
RE: My favourite song in (almost) every language!
Tym razem post zbiorowy, gdyż (niestety) trochę nie ma się o czym rozpisywać.

RADŻASTANI

Radżastani, czasami zapisywany jako radźastani - język indoaryjski, używany głównie w stanie Radżastan. Liczbę użytkowników szacuje się na około 50 milionów.


Andrea Jeremiah - Ide kalala vunnadhe

Pragnę dodać, iż może dojść do zmian najlepszych utworów w danych językach, jeśli na horyzoncie pojawią się kawałki, które bardziej mi się spodobają. I tak, nie bez przyczyny informacja ta pojawia się w tym poście...
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 19.10.2019 12:05 AM przez prz_rulez.)
18.10.2019 11:43 PM
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Cytowanie selektywne Odpowiedz cytując ten post
prz_rulez Offline
Stały bywalec
*****

Liczba postów: 20 111
Dołączył: Jun 2007
Post: #32
RE: My favourite song in (almost) every language!
ESPERANTO

Bodajże Kajman pytał, czy będą języki sztuczne. No więc się doczekał.
O esperanto pewnie każdy coś tam wie, więc się nie będę rozpisywał. Wspomnę tylko, że esperanto wciąż jest zdecydowanie najpopularniejszym conlangiem (inna nazwa języka sztucznego), a propaganda esperanto wciąż trwa (choć przebija się już znacznie słabiej niż kiedyś), jednak prawda jest taka, że jego popularność wyraźnie maleje. Możliwe nawet, że obecnie ma już mniej niż milion użytkowników. Spory wpływ na tę sytuację miały: ostateczne zwycięstwo języka angielskiego oraz upadek żelaznej kurtyny, który sprawił, że do wyjazdów zagranicznych nie potrzeba już furtki w postaci zjazdów esperantystów.

Podobnie z muzyką. Mam wrażenie, że wszelkie w miarę ciekawe rzeczy zakończyły się w poprzednim dziesięcioleciu. W dodatku pojawia się zarzut, że esperanto jest zbyt mało melodyjne i w muzyce się to chyba potęguje. Udało mi się jednak dawno temu trafić na chyba nieistniejący już dzisiaj (choć nie mogę znaleźć takowej informacji w sieci) francuski duet hip-hopowy La Pafklik.


La Pafklik - Jen la Pafklik
28.10.2019 11:01 PM
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Cytowanie selektywne Odpowiedz cytując ten post
Odpowiedz 


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości